-
1 тщательно разработать план
Makarov: elaborate a planУниверсальный русско-английский словарь > тщательно разработать план
-
2 разработать план тщательно
Русско-английский словарь по проведению совещаний > разработать план тщательно
-
3 план
1) plan, schemeвыдвинуть план — to initiate / to put forward a plan
выполнить / провести в жизнь план — to fulfil a plan
набросать план — to draw up a plan / a scheme
одобрить план — to sanction / to welcome a plan
поддержать план — to boost a plan, to give / to lend countenance to a plan
предложить план — to propose / to initiate / to launch a scheme / a plan
разрабатывать план — to work out a plan / a scheme
тщательно разработать план — to elaborate a plan / a scheme
составить план — to form / to make up a plan
строить тайные планы по свержению кого-л. — to scheme smb.'s downfall
наши планы остались неосуществлёнными — our plans remained unfulfilled / unrealized
выполнимый план — feasible / practicable plan, workable scheme
невыполнимый / неприемлемый план — impracticable / objectionable scheme
сумасбродные планы — wild / madcap plans
тематический план — (subject) plan, programme
план работы — scheme / plan of work
по плану — on / according to schedule / plan
2) (замысел, намерение) plan, scheme, design, viewвынашивать план — to mature / to nurture / to hatch a plan
иметь другие планы в отношении чего-л. — to have other views for smth.
навязать план — enforce / to foist a plan (upon)
расстроить / сорвать планы — to frustrate / to upset / to bloc / to disrupt (smb.'s) plans
далеко идущие планы — far-reaching / extensive plans / designs
неосуществимый план — impracticable plan / scheme
осуществимый / реальный план — workable scheme
срыв планов — frustration of smb.'s plans
3) (график) schedule4) (конспект) outline5) перен. (расположение предмета в перспективе)6) эк. plan, projection, scheduleосуществить / реализовать план — to execute / to implement a plan
долгосрочный / перспективный план — long-range / long-term plan
единый интегрированный оперативный план — single-integrated operational plan, SIOP (США)
реальный план — practicable / workable plan
контрольные цифры плана — target / control figures of a plan, estimated / scheduled figures of a plan
-
4 разработать
1. age2. stabilize3. work up; process; work out; elaborate; till; mining exploit4. elaborate5. work out -
5 to elaborate a plan
English-russian dctionary of diplomacy > to elaborate a plan
-
6 elaborate a plan
1) Общая лексика: тщательно разрабатывать план, разработать план во всех деталях2) Экономика: разрабатывать план3) Макаров: тщательно разработать план -
7 elaborate
̘. ̈a.ɪˈlæbərɪt
1. прил.
1) а) тщательно, детально разработанный;
продуманный;
законченный;
скрупулезный, доскональный In scientific pursuits the preparations are usually elaborate. ≈ В научных занятиях обычно должна быть проведена тщательная подготовительная работа. б) уст. искусно сделанный;
тонкой работы в) улучшенный, усовершенствованный
2) старательный, аккуратный;
усердный Syn: careful, painstaking
2. ∙ Syn: elaborated
2. гл.
1) а) детально разрабатывать, обдумывать (on) Please elaborate on this question, we need to know more. ≈ Пожалуйста, проработайте этот вопрос подробнее, нам нужно больше данных. б) придавать законченный вид( теории, изобретению, произведению искусства)
2) конкретизировать, развивать, уточнять
3) производить;
вырабатывать, перерабатывать( о синтезе веществ в природе) ;
превращать, преобразовывать the sun, under whose influence one plant elaborates nutriment for man ≈ солнце, под действием которого растение вырабатывает питание для человека Honey is elaborated by the bee. ≈ Мед производят пчелы. тщательно, детально разработанный;
продуманный;
подготовленный - * plan тщательно продуманный план - * study детальное изучение - * preparations тщательная подготовка сложный - * design сложная конструкция - * hair-do замысловатая прическа - * dinner обед из многих блюд усложненный( о конструкции и т. п.) усовершенствованный, "умный" (о механизме) (устаревшее) усердный;
старательный - * collector неутомимый собиратель( чего-л.) детально, тщательно разрабатывать или обдумывать;
вырабатывать - to * a plan тщательно разработать план развивать, дополнять (мысль, предложение) - to * upon a theme развивать тему - to * on a theory расширять рамки теории уточнять, конкретизировать - he called the talks useful, but he did not * он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил - would you care to * on that statement? не уточните ли вы это заявление? elaborate вырабатывать;
развивать ~ вырабатывать ~ детально разрабатывать ~ детально разработанный ~ замысловатый ~ подготовленный ~ продуманный ~ сложный ~ тщательно обдумывать ~ тщательно разрабатывать, разрабатывать в деталях ~ тщательно разрабатывать ~ тщательно разработанный;
продуманный;
выработанный;
искусно сделанный;
сложный;
elaborate dinner изысканный обед ~ усложненный ~ усовершенствованный ~ уточнять ~ тщательно разработанный;
продуманный;
выработанный;
искусно сделанный;
сложный;
elaborate dinner изысканный обедБольшой англо-русский и русско-английский словарь > elaborate
-
8 elaborate
1. [ıʹlæb(ə)rət] a1. тщательно, детально разработанный; продуманный; подготовленный2. 1) сложный2) усложнённый (о конструкции и т. п.)3) усовершенствованный, «умный» ( о механизме)3. уст. выработанный, произведённый (с трудом)4. уст. усердный; старательный2. [ıʹlæbəreıt] v1. детально, тщательно разрабатывать или обдумывать; вырабатыватьto elaborate a plan [details] - тщательно разработать план [уточнить детали]
2. 1) развивать, дополнять (мысль, предложение)2) уточнять, конкретизироватьhe called the talks useful, but he did not elaborate - он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил
would you care to elaborate on that statement? - не уточните ли вы это заявление?
-
9 elaborate
1. a тщательно, детально разработанный; продуманный; подготовленный2. a сложный3. a усложнённый4. a усовершенствованный, «умный»5. a уст. выработанный, произведённый6. a уст. усердный; старательный7. v детально, тщательно разрабатывать или обдумывать; вырабатывать8. v развивать, дополнять9. v уточнять, конкретизироватьhe called the talks useful, but he did not elaborate — он назвал переговоры полезными, но далее это высказывание не развил
Синонимический ряд:1. complicated (adj.) complicated; intricate; labored; laboured; painstaking; perfected; studied2. detailed (adj.) detailed; elegant; embellished; fancy; luxurious; minute; ornate; rococo3. flashy (adj.) flashy; gaudy; ostentatious4. involved (adj.) Byzantine; complex; convoluted; daedal; gordian; involved; knotty; labyrinthine; perplexing; sophisticated; tangled5. clarify (verb) clarify; explain; explicate6. labour (verb) amplify; develop; dilate; enlarge; evolve; expand; labour; unfold7. refine (verb) decorate; detail; embellish; improve; labor; particularise; particularize; produce; refine; specifyАнтонимический ряд:austere; general; normal; ordinary; plain; regular; simple; simplify; summarize; unrefined; usual -
10 elaborate
усовершенствованный; тщательный; детально разработанный; сложный; усложнённый -
11 elaborate
[ɪ'læb(ə)rət]1) Общая лексика: выделывать, вырабатывать, выработанный, детально, детально разрабатывать, детально разработанный, искусно сделанный, конкретизировать, обрабатывать, переработать, подготовленный, подробный, продуманный, развивать, развить, разрабатывать, разрабатывать в деталях, разъяснять, сложный, старательный, тщательно, тщательно выработанный, тщательно разрабатывать, тщательно разрабатывать или обдумывать, тщательно разработанный, тщательно разработать, тщательно сделанный, тщательный, усовершенствованный, дополнять (мысль, предложение), усложнённый (о конструкции и т.п.), пояснить (e.g. "You also mentioned.... Can you elaborate?" or "If yes, can you elborate why?"), изобилующий подробностями, отличающийся богатством подробностей, вдаваться в подробности, представить, проработать2) Медицина: сложноорганизованный3) Разговорное выражение: навороченный, выработать4) Устаревшее слово: усердный5) Математика: вдаваться в детали, вычурный, разработать6) Архитектура: отделанный, отделывать7) Дипломатический термин: дополнять (мысль и т.п.), усовершенствованный (о механизме и т.п.)8) Искусство: искусно подобранный (tooled in gilt, silver and enamel and elaborately decorated with jewels - отделка отклада позолотой, серебром и эмалью и россыпью искусно подобранных полудрагоценных камней)9) Текстиль: изысканный, разрабатывать (ткань), разработанный (о ткани)10) Вычислительная техника: замысловатый (о программе)11) Деловая лексика: тщательно обдумывать, усложнённый, уточнять12) Контроль качества: усложнённый (о конструкции)13) Психоанализ: тщательно изученный14) Ювелирное дело: искусно выполненный, тщательно исполненный15) Макаров: продумывать, усовершенствовать, вырабатывать (план, предложения), (plans) обработать -
12 lay
1. IIlay in some manner lay well (again, etc.) хорошо и т. д. нестись2. IIIlay smth.1) lay a submarine cable (gas pipes, rails, etc.) прокладывать подводный кабель и т. д.; lay a floor настилать пол; lay a pavement мостить дорогу; lay linoleum (a carpet, a rug, etc.) класть линолеум и т. д., покрывать линолеумом и т. д.; lay asphalt покрывать асфальтом, асфальтировать; lay bricks класть./укладывать/ кирпичи; lay a bridge наводить мост; lay the table накрывать на стол; lay the cloth а) стелить скатерть; б) накрывать на стол; lay the plates (the spoons, the knives, etc.) сервировать стол (расставлять тарелки, раскладывать ложки и т. п.); lay the fire приготовить дрова, растопку и т. п., чтобы развести огонь (в калыме, печке)2) lay a snare (a trap, a net, etc.) ставить /расставлять/ силки и т. д.; lay an ambush устроить засаду; lay plans составить /разработать/ план3) lay eggs нестись, класть /откладывать/ яйца4) || lay a wager /а bet/ держать пари, биться об заклад5) lay the crops прибивать посевы;lay the rainstorm laid the oats ливень прибил /примял/ овес; sprinkle water to lay the dust побрызгай водой, чтобы прибить пыль /чтобы не поднять пыли/6) lay apprehensions (smb.'s foreboding. smb.'s fears, etc.) рассеивать чьи-л. опасения и т. д., успокаивать кого-л. и т. д.; what can we do to lay his doubts? как нам рассеять его сомнения?; lay a ghost /а spirit, a bogey/ изгонять духов3. IV1) lay smth. somewhere don't lay the book there не клади там книгу; he laid the scene of his last play abroad действие его последней пьесы происходит за границей2) lay smth. in some manner lay bricks quickly (the table artistically, etc.) быстро класть кирпича и т. д.3) lay smth. in some manner they laid their plans carefully, but failed all the same они тщательно разработали /продумали/ план, но тем не менее у них ничего не вышло4. VI1) lay smb., smth. in some state lay smb., smth. low flat/ повалить /свалять, опрокинуть/ кого-л., что-л.; he laid the tree low он повалил дерево; the blow laid him low удар свалил его /сбил его с ног/2) lay smth. in some state lay a region (a place, a country, a land, a district, etc.) waste опустошать район и т.д., lay land (a field) fallow оставлять землю (поле) под паром; lay a tract of land dry осушать участок земли3) lay smth., smb. in some state lay a way (an underground passage, etc.) open открывать путь и т. д.; оставлять путь и т. д. незащищенным; lay one's cheek (one's head, etc.) open рассечь щеку и т. д.; lay a plot open раскрыть заговор; lay one's heart (one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc.) bare раскрывать /открывать/ [свою] душу и т. д.; lay one's plans bare раскрывать свои планы; lay oneself open to suspicion (to accusations, to criticism, to calumny, etc.) навлекать на себя подозрение и т. д., lay oneself open to attack подставлять себя под удар5. VIIlay smb. to do smth. lay smb. to sleep /to rest/ a) уложить кого-л. спать; б) похоронить кого-л.6. XI1) be laid in some manner they are laid end to end их укладывают /кладут/ концами /конец к концу/2) be laid in some place a fire was laid in the grate дрова были положены в камин; the scene [of the story (of a play, of a tale, etc.)] is laid in London (in a small town in Germany, etc.) действие [в рассказе и т. д.] происходит /события [ рассказа и т. д.] разворачиваются/ в Лондоне и т. д. || be laid at smb.'s door свалить вину на кого-л.; the failure will be laid at your door ты окажешься виноватым в провале, вину за провал свалят /возложат/ на тебя /припишут тебе/3) be laid by smth. the oats were laid by the rainstorm (by the wind. etc.) овес побило ливнем и т. д., овес полег после ливня и т. д., be laid low by sickness coll. заболеть и быть вынужденным лежать (в постели), свалиться (от болезни), I've been laid low by influenza coll. грипп свалил меня; when he was laid low by typhoid fever... coll. когда он лежал в тифе...4) be laid before smb.'s smth. all facts were laid before the committee комиссии были представлены все факты5) be laid in some state the city was laid flat (in ruins) город был полностью разрушен (лежал в руинах); the country was laid waste страна была разорена7. XVI1) lay at some time lay in summer (in the morning, etc.) нестись /класть яйца/ летом и т. д.2) lay into smb. coll. he laid into us он набросился на нас (с кулаками), он начал дубасить /колотить/ нас3) || lay to one's oars налечь на весла8. XXI11) lay smth. (up)on smth. lay smth. on a shelf (on the table, up(on) the bench, on the ground, etc.) класть /ставить/ что-л. на полку и т. д., lay one's hand on smb.'s shoulder (one's head on a pillow, etc.) класть /опускать/ руку на чье л. плечо и т. д.: no sooner did she lay her head on the pillow... не успела ее голова коснуться подушки...; lay colours on canvas накладывать /наносить/ краски на холст; lay one's cards on the table выложить карты на стол, говорить начистоту; lay smth. on smth.! smb. lay one's hopes on smth., smb. возлагать надежды на что-л., кого-л.; lay eyes on smth., smb. увидеть что-л., кого-л.; lay smb. on smth. lay smb. on his bed (the man on the ground, the poor girl on the bench, the wounded man on a stretcher, etc.) положить кого-л. на кровать и т. д., I laid myself upon the bed я улегся на кровать /разлегся на кровати/; lay smth. in smth. lay the body in the grave (the box in the hole, etc.) опустить тело в могилу и т.д., lay smth. along smth. she laid the flowerpots along the verandas (h) он it расставила горшки с цветами вдоль веранды; lay smth. at smth. lay the loot at her feet сложить добычу к ее ногам || lay [one's] hands on smth. coll. a) завладевать чем-л., присваивать что-л.; he will keep everything he can lay [his] hands on он не выпустит (из своих рук) то, что захватил; he is ready to lay hands on anything he sees он готов заграбастать все, что ни видит; б) найти; I can't lay my hands on it just now в данный момент я не могу этого найти; lay one's finger on smth. точно определить что-л. /указать на что-л./; lay попасть в точку; you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic вам всегда удается обнаружить /раскрыть/ слабые стороны в моей аргументации / в моей логике/; lay hold on /of/ smth. захватить что-л., завладеть чем-л.; lay hold on /of/ the treasure (of the island, of their castle, etc.) захватить сокровище и т.д., завладеть сокровищем и т. д.; he laid hold of this idea он ухватился за эту мысль2) lay smth. on smb. lay blows (a stick, a whip, etc.) on smb. избивать кого-л., наносить удары кому-л.; lay one on smb. coll. дать кому-л. тумака /раза/; lay it on smb. coll. задать кому л. трепку, избить кого-л.; lay hands on smb. поднять руку на кого-л.; if you dare to lay a finger on her если ты только посмеешь пальцем ее тронуть /дотронуться до нее/; lay [violent] hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой3) lay smth. across smth. lay a plank across the ditch перекидывать доску через канаву; they decided to lay a bridge across this river они решили навести мост через эту реку; lay smth. with smth. lay a floor with a carpet застилать / покрывать/ пол ковром; lay the table for smth., smb. lay the table for breakfast (for dinner, for guests, for three, etc.) накрывать стол к завтраку и т. д.; lay smth. for /of/ smth. lay the foundation for /of/ smth. a) закладывать фундамент / основы/ чего-л.; this laid the foundation for his future success это положило начало его будущему успеху /послужило началом его будущего успеха/; б) приступать к чему-л.4) lay smth. before smth., smb. lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc.) представлять сведения комиссии и т.д.; lay the matter squarely before smb. честно /прямо/ изложить кому-л. дело /существо дела/; the lawyer laid his case before the court адвокат представил /изложил/ дело суду || lay [an] information against smb. доносить на кого-л.; he laid an information against them with the police он донес на них полиции5) lay smth. on smth. lay a tax (a duty) on wine (on cigarettes, on imported goods, etc.) облагать вино и т. д. налогом /пошлиной/; lay heavy taxes on tea and coffee обложить чай и кофе большим /высоким/ налогом; lay duty on tobacco обложить табак пошлиной; lay smth. on smb. lay this burden on him (an obligation on us all, a penalty on the man, etc.) накладывать это бремя на него и т. д.; lay a punishment on smb. наказать кого-л., наложить на кого-л. взыскание; lay smth., smb. under (on) smth. lay a conquered country (a town, the people, etc.) under contribution наложить контрибуцию на покоренную страну и т.д., lay smb. under [an] obligation наложить на кого-л. определенные обязательства; I laid myself under obligation to him я ему обязан, я у него в долгу; your conduct lays me under the necessity of punishing you твое поведение вынуждает меня прибегнуть к наказанию, ты плохо себя ведешь, и я вынужден наказать тебя; lay strict injunctions on smb. отдать кому-л. строгий приказ6) lay smth. against smb. lay a charge /an accusation/ against smb. выдвигать обвинение против кого-л.; lay an action against smb. предъявлять иск кому-л., возбуждать судебное дело против кого-л.; lay smth. on smb. lay the blame [for smth.] on smb. винить кого-л. [в чем-л.lay; they tried to lay the blame on me они пытались свалить вину на меня; lay smth. to smth. lay one's failure to smb.'s charge (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc.) обвинять /винить/ кого-л. в своем провале и т. д. || lay the fault at smb.'s door обвинять кого-л., приписывать вину кому-л.; lay the blame at the right door обвинять того, кого следует, справедливо обвинять кого-л.7) lay smth. on smth. lay stress on this definition (stress on the event, weight on a word, emphasis on it, etc.) подчеркивать это определение и m. д.; he lays special emphasis on this fact он придает этому факту особое значение; he laid stress on the necessity for /of/ immediate action он подчеркнул необходимость действовать немедленно8) lay smth. on smb. lay bets on the runners делать ставки на бегунов; lay money on a horse ставить [деньги] на лошадь9) lay smth. in smth. lay a building in ashes сжигать здание до тла; lay a town in ruin (s) разрушать город до основания9. XXVIlay a bet that... I lay 10s. to one that he will not come ставлю десять шиллингов против одного, что он не придет; I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc.) готов держать пари, что вы никогда не видели белее резвой лошади и т. д., I'll lay you a bet [that] he will never overtake us держу пари /давайте поспорим, готов биться об заклад/, что он ни за что не обгонит нас -
13 mature
məˈtjuə
1. прил.
1) а) зрелый, спелый( о фрукте, злаке и т. п.) Syn: full-blown б) зрелый, выдержанный( о вине и т. п.) Syn: ripe II в) созревший( о зародыше и т. п.), доношенный( о ребенке)
2) взрослый, возмужавший ( о человеке) mature age/years ≈ зрелый возраст/зрелые годы mature wisdom ≈ приходящая с возрастом мудрость mature student ≈ взрослый студент (довольно взрослый для обычного студенческого возраста) Syn: adult, ripe, full-grown, grown-up, of age
3) сложившийся, сформировавшийся ( об экономической ситуации и т. п.), ставший прибыльным (об отрасли чего-л., сфере деятельности и т. п.) show-business is a mature industry ≈ шоу-бизнес - процветающий теперь вид производства
4) продуманный( о мнении, поступке и т. п.) ;
зрелый, разумный( о решении и т. п.) a mature judgment ≈ зрелое суждение Syn: ripe, deliberate, adult, experienced, Ant: childish
5) коммерч. подлежащий оплате (ввиду наступившего срока)
6) мед. а) назревший, созревший ( о фурункуле, нарыве и т. п.) б) характеризуемый полным помутнением хрусталика (о катаракте)
7) уст. созревший, готовый( к чему-л. for)
8) спец. полностью развитой( о профиле почвы)
2. гл.
1) а) достигнуть зрелости, созреть( о фруктах, плодах и т. п.), б) вызреть, достигнуть необходимой кондиции ( о вине и т. п.) в) распуститься, развиться, разрастись( о растениях и т. п.) г) созреть, возмужать( о человеке) д) вырасти, достигнуть зрелости ( о животных и т. п.) Syn: ripen, mellow
2.
2) доводить до состояния зрелости, полного развития а) (фрукты, плоды, вино и т. д.) б) перен. (характер, человека - интеллектуально и физически и т. д.) Syn: ripen, develop
3) тщательно обдумывать, прорабатывать, доводить до совершенства (план и т. п.) ;
продумать (речь и т.п.)
4) коммерч. наступать, приходить( о сроке платежа) I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill matures. ≈ Боюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придет время платежа по счету. Syn: expire
5) мед. созревать( о фурункуле, нарыве и т. п.) ;
развиваться, достигать серьезной стадии( о болезни) Syn: develop ∙ Ant: regress зрелый;
спелый - * age зрелый возраст - * years зрелые годы - * wisdom мудрость, приходящая с возрастом - he's got much more * since then он очень повзрослел с тех пор - you must learn to behave in a more * way ты должен научиться вести себя как взрослый человек выдержанный (о вине, бетоне и т. п.) доношенный (о ребенке) тщательно обдуманный - * reflection тщательное обдумывание - after /on/ * deliberation по зрелом размышлении - * scheme /plan/ зрелый /хорошо обдуманный/ план (коммерческое) подлежащий оплате (ввиду наступившего срока) созревший, назревший (о нарыве и т. п.) (устаревшее) созревший, готовый созреть, вполне развиться - his character *d during these years его характер вполне сформировался за эти годы доводить до зрелости, до полного развития - these years *d his character эти годы сформировали его характер - children * earlier nowadays в наши дни дети развиваются быстрее тщательно обдумывать, разрабатывать - to * schemes /plans/ тщательно /детально/ разработать планы - his plans were not yet *d его планы еще не были окончательными /не созрели/ совершенствовать, отрабатывать;
доводить до высокого уровня, совершенства доводить до зрелости;
выдерживать( о вине, сыре и т. п.) вызревать, созревать, достигать нужной кондиции - the grapes * in the sun виноград созревает на солнце( коммерческое) наступать (о сроке платежа) - when does this bill *? когда наступает срок платежа по этому векселю? mature доводить до зрелости, до полного развития;
to mature schemes подробно разработать планы ~ зрелый;
спелый;
выдержанный ~ зрелый ~ наступать (о сроке платежа) ~ наступать (о сроке) ~ наступать (о сроке платежа) ~ подлежать оплате ~ подлежать погашению ~ подлежащий оплате (ввиду наступившего срока - о векселе) ~ подлежащий оплате ~ с наступившим сроком платежа ~ созревать ~ созревший, готовый (для чего-л.) ~ созреть, вполне развиться ~ тщательно обдуманный, продуманный ~ тщательно обдуманный ~ тщательно обдумывать mature доводить до зрелости, до полного развития;
to mature schemes подробно разработать планы -
14 mature
1. [məʹtʃʋə] a1. 1) зрелый; спелыйmature wisdom - мудрость, приходящая с возрастом
you must learn to behave in a more mature way - ты должен научиться вести себя как взрослый человек
2) выдержанный (о вине, бетоне и т. п.)3) доношенный ( о ребёнке)2. тщательно обдуманныйafter /on/ mature deliberation - по зрелом размышлении
mature scheme /plan/ - зрелый /хорошо обдуманный/ план
3. ком. подлежащий оплате ( ввиду наступившего срока)4. созревший, назревший (о нарыве и т. п.)5. уст. созревший, готовый2. [məʹtʃʋə] v1. созреть, вполне развитьсяhis character matured during these years - его характер вполне сформировался за эти годы
2. 1) доводить до зрелости, до полного развития2) тщательно обдумывать, разрабатыватьto mature schemes /plans/ - тщательно /детально/ разработать планы
his plans were not yet matured - его планы ещё не были окончательными /не созрели/
3) совершенствовать, отрабатывать; доводить до высокого уровня, совершенства4) доводить до зрелости; выдерживать (о вине, сыре и т. п.)5) вызревать, созревать, достигать нужной кондиции3. ком. наступать ( о сроке платежа)when does this bill mature? - когда наступает срок платежа по этому векселю?
-
15 mature
1. adjective1) зрелый; спелый; выдержанный2) созревший, готовый (для чего-л.)3) подлежащий оплате (ввиду наступившего срока - о векселе)4) тщательно обдуманный, продуманныйSyn:adult, experienced, full-blown, full-grown, grown-up, of ageAnt:childish2. verb1) созреть, вполне развиться2) доводить до зрелости, до полного развития; to mature schemes подробно разработать планы3) наступать (о сроке платежа)Syn:age, develop, mellow, ripenAnt:regress* * *1 (a) взрослый; зрелый2 (v) наступать; наступить; подлежать оплате; подлежать погашению; созревать; созреть* * *зрелый, спелый (о фрукте, злаке и т. п.)* * *[ma·ture || mə'tjʊə(r)] v. взрослеть, созреть; вылежаться adj. зрелый, спелый; развитой; выдержанный (о вине); выношенный, продуманный; подлежащий оплате* * *великовозрастныйвзрослыйвыдержанныйготовыйдозреватьдозретьдоношенныйзрелыйзретьнаступатьсделатьсясозреватьсозревшийсозретьспелыйспетьспитьспитьсясроч* * *1. прил. 1) а) зрелый, спелый (о фрукте, злаке и т. п.) б) зрелый, выдержанный (о вине и т. п.) в) созревший (о зародыше и т. п.), доношенный (о ребенке) 2) взрослый, возмужавший (о человеке) 3) сложившийся, сформировавшийся, ставший прибыльным 4) продуманный (о мнении, поступке и т. п.); зрелый, разумный (о решении и т. п.) 5) коммерч. подлежащий оплате (ввиду наступившего срока) 2. гл. 1) а) достигнуть зрелости, созреть (о фруктах, плодах и т. п.) б) вызреть, достигнуть необходимой кондиции (о вине и т. п.) в) распуститься, развиться, разрастись (о растениях и т. п.) г) созреть, возмужать (о человеке) д) вырасти, достигнуть зрелости (о животных и т. п.) 2) доводить до состояния зрелости, полного развития 3) тщательно обдумывать, прорабатывать, доводить до совершенства (план и т. п.); продумать (речь и т.п.) -
16 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
См. также в других словарях:
РАЗРАБОТАТЬ — РАЗРАБОТАТЬ, аю, аешь; анный; совер., что. 1. Обрабатывая, возделывая, сделать пригодным для чего н. Почва разработана. 2. Тщательно, всесторонне исследовать, подготовить, обработать во всех подробностях. Р. план. Р. тему. 3. Упражнениями,… … Толковый словарь Ожегова
разработать — аю, аешь; разработанный; тан, а, о; св. что. 1. Обрабатывая, сделать пригодным для пользования; устроить. Р. земли под пашню и огороды. Р. грядки. Р. парк, фруктовый сад. 2. Тщательно, во всех деталях подготовить. Р. план наступления. Разработать … Энциклопедический словарь
разработать — аю, аешь; разрабо/танный; тан, а, о; св. см. тж. разрабатывать, разрабатываться, разрабатывание, разработка что 1) Обрабатывая, сделать пригодным для пользования; устрои … Словарь многих выражений
ЗДРАВООХРАНЕНИЕ — ЗДРАВООХРАНЕНИЕ. I. Основные принципы организации здравоохранения. Здравоохранение система мероприя тий, направленных к поддержанию здоровья и трудоспособности населения. В понятие У. входят все мероприятия по оздоровлению среды (физической и… … Большая медицинская энциклопедия
Ленин, Владимир Ильич — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. Запрос «Ленин» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Сингапурская оборона — Оборона Сингапура Тихоокеанский театр военных действий Второй мировой войны … Википедия
ПАПСТВО — должность и священный сан папы Римского как главы Римско католической церкви. Папа является епископом Римским, архиепископом и митрополитом Римской провинции, примасом Италии и патриархом Запада. Папу избирают римские кардиналы, которые затем… … Энциклопедия Кольера
ВОДОСНАБЖЕНИЕ — ВОДОСНАБЖЕНИЕ. I. Водоснабжение населенных мест. Цель и назначение водоснабжения. В. организованное и регулярное доставление массовому потребителю воды установл. качества и в определенном количестве, обеспечивающем с той или иной полнотой… … Большая медицинская энциклопедия
МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия
МКС — Запрос «МКС» перенаправляется сюда. См. также «МКС (значения)» Международная космическая станция Фото МКС: 25 марта 2009 года Эмблема МКС … Википедия
Хаджи-Давуд — Содержание 1 Хаджи Давуд Мюшкюрский 2 Хаджи из Мюшкюры 3 Контакты с русскими 4 Взятие Шемахи … Википедия